Powered by Rock Convert

Assim como acontece com o português (Brasil e Portugal), o inglês também possui variantes (o americano e o britânico são as principais, mas há também o canadense, australiano, irlandês, galês, escocês, neo zelandês). O inglês americano e o inglês britânico são versões da mesma língua de origem, possuem muitas diferenças entre si, que vão desde a ortografia e gramática até o vocabulário e a pronúncia.

Embora as duas variantes sejam muito parecidas, quando passamos a estuda-las percebemos suas diferenças. Para eliminar de vez as principais dúvidas entre as variações do inglês americano e o inglês britânico, separamos alguns exemplos para cada tipo de diferença (ortografia, gramática e vocabulário). Veja a seguir:

 

Diferenças na ortografia

 Com relação à ortografia, ou seja, a forma correta de escrever, o inglês americano e o britânico possuem suas próprias regras.

 

  • Terminações -se e -ce

Algumas palavras que terminam com -se no inglês americano, são grafadas com -ce no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
defesa defense defence
licença license licence
prática practise practice

 

  • Terminações -er e -re

Algumas palavras terminadas em -er no inglês americano, são grafadas com -re no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
centro center centre
teatro theater theatre
metro meter metre

 

  • Terminações -or e -our

Algumas palavras que terminam com -or no inglês americano, são grafadas com -our no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
cor color colour
favorito favorite favourite
vizinho neighbor neighbour

 

  • Terminações -ed e -t

Muitos verbos regulares- terminação em -ed no inglês americano, se tornam irregulares – e são geralmente grafados com -t no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
sonhado dreamed dreamt
aprendido learned learnt
queimado burned burnt

 

  • Sequências -k e -que

Algumas sequências com -k no inglês americano, são grafadas com -que no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
banco bank banque
jogo de xadrez check cheque
tabuleiro de jogo de xadrez checker chequer

 

  • Terminações -yze, -ize, -yse -ise

Muitos verbos terminados com -yze ou -ize no inglês americano, são geralmente grafados com -yse ou -ise no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
analisar analyze analyse
criticar criticize criticise
reconhecer recognize recognise

 

  • Sequências -ll e-l

Algumas sequências no inglês americano com -ll, são grafadas no inglês britânico com -l.

Português Inglês americano Inglês britânico
matrícula enrollment enrolment
satisfazer; preencher fulfill fulfil
habilidoso; competente skillful skilful

 

  • Terminações -g e -gue

Palavras terminadas em -g no inglês americano, são grafadas com -gue no inglês britânico.

Português Inglês americano Inglês britânico
análogo analog analogue
catálogo catalog catalogue
diálogo dialog dialogue

 

Diferenças na gramática

 Com relação à gramática, 3 grandes diferenças ocorrem entre as duas variações do inglês

 

Concordância verbal

 Na gramática britânica, quando se refere a um grupo, a concordância pode ser feita no singular ou no plural. Porém, na gramática americana, a forma correta é concordar no singular apenas.

 

  • Exemplo inglês britânico: Spain is the champion / Spain are the champions

(A Espanha é a campeã)

 

  • Exemplo inglês americano: Spain is the Champion

(A Espanha é a campeã)

 

Tempo verbal

 No inglês americano, usa-se o Present Perfect (presente perfeito) em ações que ocorreram em um passado recente e se estenderam até o presente. Já no inglês britânico, esse tempo verbal é utilizado no lugar do Simple Past) passado simples. É muito comum os britânicos usarem o Simple Past com advérbios (already, just ou yet).

 

  • Exemplo inglês britânico: I have already seen this movie.

(Eu já vi esse filme)

 

  • Exemplo inglês americano: I already saw this movie.

(Eu já vi esse filme)

 

Uso de have e have got

 Com relação à forma de expressar posse, as diferenças entre as variantes da língua aparecem com o uso de have/has no inglês americano e o uso de have got/has got.

 

  • Exemplo inglês britânico: I have got a computer- I´ve got a computer

(Eu tenho um computador)

 

  • Exemplo inglês americano: I have a computer

(Eu tenho um computador)

 

Diferenças no vocabulário

 Com relação ao vocabulário, há diferenças entre o inglês americano e o britânico, pois fazem uso de palavras diferentes para se referir à uma mesma coisa. Veja alguns exemplos a seguir:

Português Inglês americano Inglês britânico
acostamento shoulder hard shoulder
advogado lawyer solicitor, barrister
agenda appointment book diary
aluga-se for rent to let
avião airplane aeroplane
auto estrada freeway motorway
apartamento apartment flat
táxi taxi cab
guarda roupa closet wardrobe
outono fall autumn
batata frita fries chips
bala candy sweet
biscoito cookie biscuit

 

Gostaria de saber mais diferenças as variantes do inglês americano e o britânico? Siga nossas redes sociais (@bicschoolidiomas) e (Bicschool Idiomas) para ver todas as nossas publicações! Aproveite e compartilhe com os amigos para nunca mais ter dúvida ao falar inglês!